读国学网古诗 简体|繁體
读国学 > 古诗 > 古诗注释译文

王维《送元二使安西》诗意译文

更新时间:2018-05-12 15:22:17
王维《送元二使安西》诗意译文

诗意译文

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。

词句注释

①元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”。

②使:出使。

③安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县。

④渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸阳市东北,渭水北岸。

⑤浥:湿润。

⑥客舍:旅店。青青柳色新:一作“依依杨柳春”。

⑦更:再。

⑧阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。

⑨故人:老朋友。

⑩尽:喝尽。一作“进”。

⑩君:元二。

送元二使安西

送元二使安西

作者:王维/时代:唐朝
王维诗歌《渭城曲》又名《送元二使安西》。《送元二使安西》全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。

相关资料