读国学网古诗 简体|繁體
读国学 > 古诗 > 岁暮归南山 > 古诗注释译文

孟浩然《岁暮归南山》诗意译文

更新时间:2018-05-23 12:42:38

孟浩然《岁暮归南山》诗意译文

诗意译文

北阙休上书,南山归敝庐。
不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。

不才明主弃,多病故人疏。
我本无才难怪明主见弃,年迈多病朋友也都生疏。

白发催年老,青阳逼岁除。
白发频生催人日渐衰老,阳春来到逼得旧岁逝去。

永怀愁不寐,松月夜窗虚。
满怀忧愁辗转难以入睡,月照松林窗外一片空虚。

词句注释

⑴岁暮:年终。南山:唐人诗歌中常以南山代指隐居题。这里指作者家乡的岘山。一说指终南山。

⑵北阙:皇宫北面的门楼,汉代尚书奏事和群臣谒见都在北阙,后因用作朝廷的别称。《汉书·高帝纪》注:“尚书奏事,渴见之徒,皆诣北阙。”休上书:停止进奏章。

⑶敝庐:称自己破落的家园。

⑷不才:不成材,没有才能,作者自谦之词。明主:圣明的国君。

⑸多病:一作“卧病”。故人:老朋友。疏:疏远。

⑹老:一作“去”。

⑺青阳:指春天。逼:催迫。岁除:年终。

⑻永怀:悠悠的思怀。愁不寐:因忧愁而睡不着觉。寐:一作“寝”。

⑼虚:空寂。一作“堂”。

岁暮归南山

岁暮归南山

作者:孟浩然/时代:唐朝

孟浩然的诗歌《岁暮归南山》系诗人归隐之作,诗中发泄了一种怨悱之情。北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。...

相关古诗注释译文