读国学网古诗 简体|繁體
读国学 > 古诗 > 观沧海 > 古诗注释译文

曹操《观沧海》译文翻译注释

更新时间:2018-05-23 15:01:18

曹操《观沧海》译文翻译注释

《观沧海》选自《乐府诗集》,《观沧海》是后人加的,原文是《步出夏门行》中的第一章。这首诗是在建安十二年(公元207年)曹操北征乌桓得胜回师途中,行军到海边,途经碣石山,登山观海,一时兴起所作。

诗意译文

东临碣石,以观沧海。
东行登上碣石山,来感悟大海。

水何澹澹,山岛竦峙。
海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。

树木丛生,百草丰茂。
树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。
秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。

日月之行,若出其中。
太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。

星汉灿烂,若出其里。
银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。

幸甚至哉,歌以咏志。
庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。

字词注释

(1)沧(cāng)海:大海。沧,水青绿色。大海因为水深而呈青绿色,所以也叫沧海。

(2)临:来到。碣(jié)石:山名,在今河北省乐亭县西南,现已沉入大海。

(3)以:语助词,没有实际意义。

(4)何:多么。澹(dàn):水波动荡的样子。

(5)山岛:指碣石山。竦峙(sǒn zhì):高峻挺拔的样子。竦,同“耸”,高。

(6)丰茂:丰美茂盛。

(7)萧瑟:秋风吹树木发出的响声。

(8)洪波:大波浪。

(9)若:好像。

(10)汉:银河。

(11)幸:庆幸,幸运。至:极。哉:感叹词。“幸甚”两句,本是合乐时所加,与正文无关。不过,在这首诗中却与正文有一种和谐的联系。

观沧海

观沧海

作者:曹操/时代:魏晋

曹操诗歌《观沧海》是建安十二年九月曹操北征乌桓,消灭了袁绍残留部队胜利班师途中登临碣石山时所作。这首四言诗借诗人登山望海所见到的自然景物,描绘了祖国河山的雄伟壮丽,既刻划了......